| 句動詞 |
WordReference English-Japanese Dictionary © 2026:
| ask [sb] in vtr phrasal insep | (invite to enter) | ~を招き入れる 他動 HHiragana~をまねきいれる |
| | The plumber showed Jenny his ID badge and she asked him in. |
| barge in on [sb] vi phrasal + prep | informal (interrupt [sb]) | (~に)首を突っ込む 動詞句 HHiragana(~に)くびをつっこむ |
| | | (~に)干渉する 自動 HHiragana(~に)かんしょうする |
| | She barged in on me while I was getting dressed! |
| believe in [sth/sb] vtr phrasal insep | (think real) | …を信じる 他動 HHiragana…をしんじる |
| | Even though she's ten, she still believes in fairies. |
| believe in [sb] vtr phrasal insep | (think capable) | …を信頼する 他動 HHiragana…をしんらいする |
| | I believe in the new prime minister. |
book [sb] in, book [sb] in for [sth] vtr phrasal sep | (make appointment) (人) | ~を予約する、~の予約を入れる 他動 HHiragana~をよやくする、~のよやくをいれる |
| | I've booked you in at midday for a cut and blow dry. |
box [sb] in, box in [sb] vtr phrasal sep | figurative, informal (confine) | ~を閉じ込める、封じ込める 他動 HHiragana~をとじこめる、ふうじこめる |
| | I missed my highway exit because I was boxed in in the wrong lane. |
break [sb] in, break in [sb] vtr phrasal sep | (train [sb] to do a job) (職場) | …の研修をする 動詞句 HHiragana…のけんしゅうをする |
| | | …を訓練する 他動 HHiragana…をくんれんする |
| | The company runs a three-month programme to break in new employees. |
bring [sb/sth] in, bring in [sb/sth] vtr phrasal sep | (transport to a place) | 運び込む、持ち込む、持ってくる 他動 HHiraganaはこびこむ、もちこむ、もってくる |
| | The nurse brought in an ECG machine. |
bring [sb] in, bring in [sb] vtr phrasal sep | (ask to do a job) | 呼び入れる 他動 HHiraganaよびいれる |
| | Usually a new head coach will bring in his own team of assistants. |
| buckle [sb] in vtr phrasal sep | (fasten into seat) | シートベルトをする、シートベルトを締める 自動 HHiraganaしーとべるとをする、しーとべるとをしめる |
| | Mom insisted I buckle my little sister in before she would start the car. |
| call [sb] in vtr phrasal sep | (contact: a professional for help) (専門家を) | 呼ぶ 他動 HHiraganaよぶ |
| | The tap was leaking, so Jess called in a plumber. |
| call in on [sb] vi phrasal + prep | UK (visit) | 訪ねる 他動 HHiraganaたずねる |
| | (場所に) | 〜に立ち寄る、〜に寄る 自動 HHiragana〜にたちよる、〜による |
| | Stef called in on her neighbour on the way to the shops, to ask if he needed anything. |
| check in with [sb] vi phrasal + prep | informal, figurative (make contact, compare notes) | 〜に連絡する 自動 HHiragana〜にれんらくする |
| | | 〜と話し合う 自動 HHiragana〜とはなしあう |
clue [sb] in, also UK: clue [sb] up vtr phrasal sep | informal (inform) | ~に知らせる、~に教える、~に説明する 他動 HHiragana~にしらせる、~におしえる、~にせつめいする |
| | Eleanor had no idea why everyone in the office was cheering, so she asked Jane to clue her in. |
clue [sb] in on [sth], also UK: clue [sb] up on [sth] vtr phrasal sep | informal (inform) | ~に~を知らせる、~に~を教える、~に~を説明する 他動 HHiragana~に~をしらせる、~に~をおしえる、~に~をせつめいする |
| | Can you clue me in on what's going on? |
| count [sb] in vtr phrasal sep | informal (include) | 含める、仲間に入れる 他動 HHiraganaふくめる、なかまにいれる |
| | If you're planning a day at the beach, count me in! |
| dob [sb] in vtr phrasal sep | informal (inform on [sb]) | 密告する 他動 HHiraganaみっこくする |
| dob [sb] in to [sb] vtr phrasal sep | informal (inform on [sb] to [sb]) | 密告する 他動 HHiraganaみっこくする |
| drag [sb] in vtr phrasal sep | figurative (involve [sb] unwilling) (比喩) | ~を引きずり込む 他動 HHiragana~をひきずりこむ |
| drop in on [sb] vtr phrasal insep | informal (visit) | ~に立ち寄る、~に顔を出す HHiragana~にたちよる、~にかおをだす |
| | Matilda enjoys dropping in unannounced on her friends. |
| fade in on [sth/sb] vi phrasal + prep | (camera: show gradually) (テレビ・映画) | 〜にフェードインする 自動 HHiragana〜にふぇーどいんする |
| | As the character starts to reminisce about his childhood, the camera fades in on a young boy running along a beach. |
| fade in on [sth/sb] vi phrasal + prep | (viewer: see gradually appear) (テレビ・映画) | 〜にフェードインする 自動 HHiragana〜にふぇーどいんする |
| | At the opening of the movie, we fade in on a scene of a family at the dinner table. |
| fall in with [sb] vi phrasal + prep | (start to associate with) | ~と付き合いだす、~と付き合い始める 動詞句 HHiragana~とつきあいだす、~とつきあいはじめる |
| | (俗語) | ~とつるみだす、~とつるみ始める 動詞句 HHiragana~とつるみだす、~とつるみはじめる |
| | His grades dropped when he fell in with the wrong crowd. |
| fence [sb] in vtr phrasal sep | figurative ([sb]: confine, restrict) (人) | ~の自由を制限する、~を拘束する 他動 HHiragana~のじゆうをせいげんする、~をこうそくする |
| fill in for [sb] vi phrasal + prep | informal (substitute for [sb]) | ~の代わりをする、~の代わりに出席する HHiragana~のかわりをする、~のかわりにしゅっせきする |
| | (聖書) | 良きサマリア人 名 HHiraganaよきさまりあじん |
| | I'm filling in for my boss at the board meeting next week. |
| fill [sb] in vtr phrasal sep | figurative, informal (person: update) | ~に情報を与える HHiragana~にじょうほうをあたえる |
| | He had to leave the meeting for a while, so we filled him in when he got back. |
| give in to [sb/sth] vi phrasal + prep | (submit, surrender) | 〜に屈する 自動 HHiragana〜にくっする |
| | After the last scandal, the mayor gave in to the pressure and resigned. |
| home in on [sth/sb] vi phrasal + prep | (go towards: a target, etc.) | ~を目指す、~の目標をめがけて行く 他動 HHiragana~をめざす、~のもくひょうをめがけていく |
| | Airplane pilots use radar, wind speed and direction, and air traffic reports to home in on the destination airport. |
| home in on [sth/sb] vi phrasal + prep | figurative (focus attention on) | ~に狙いを定める、~に的を絞る 動詞句 HHiragana~にねらいをさだめる、~にまとをしぼる |
| | The report homes in on the failure of the factory's management to ensure safe working conditions. |
| 成句・複合語: |
WordReference English-Japanese Dictionary © 2026:
| act in the interests of [sb/sth] vtr | (act to protect or help) | ~の利益のために行動する 動詞句 HHiragana~のりえきのためにこうどうする |
| | An attorney will always act in the best interests of her client. |
| aid [sb] in doing [sth] v expr | (help) | 〜が〜するのを助ける 動詞句 HHiragana〜が〜するのをたすける |
| | Rosa aided her brother in starting his business. Her parents' financial contribution aided Joy in buying the house. |
| | ローザは弟が事業を立ち上げるのを助けた。両親の経済支援がジョイがその家を買うのを助けた。 |
| array [sb] in [sth]⇒ vtr | often passive (dress) | ~を~で着飾らせる、盛装させる 使役 HHiragana~を~できかざらせる、せいそうさせる |
| | The geisha was arrayed in a deep purple kimono with intricate embroidery. |
| assist [sb] in doing [sth] v expr | (help to do) | …が…するのを手伝う 表 HHiragana…が…するのをてつだう |
| | (形式的) | …が…するのを補助する 表 HHiragana…が…するのをほじょする |
| | Naomi's cousins assisted her in making preparations for the wedding. |
| be in touch with [sb] v expr | informal (make contact) | 連絡を取る 動詞句 HHiraganaれんらくをとる |
| | Have you been in touch with her recently? |
| be in touch with [sb] v expr | informal (habitually be in contact) | 付き合いがある 動詞句 HHiraganaつきあいがある |
| | Are you still in touch with your friends from high school? |
on behalf of [sb/sth], on [sb/sth]'s behalf, also US: in behalf of [sb/sth], in [sb/sth]'s behalf prep | (in place of [sb]) | ~に代わって、~に代行して 動詞句 HHiragana~にかわって、~にだいこうして |
| 注釈: "On behalf of, on sb/sth's behalf" is currently much more common than "in behalf of, in sb/sth's behalf." |
| | I'm phoning on behalf of my daughter, who has lost her voice. The millionaire sent somebody to bid on the painting on his behalf. |
bias in favor of [sth/sb] (US), bias in favour of [sth/sb] (UK) n | (inclination: in favor) | 偏倚、偏り、バイアス 名 HHiraganaへんい、かたより、ばいあす |
| | The electoral system suffers from bias in favour of one particular party. |
bias [sb] in favor of [sb/sth] (US), bias [sb] in favour of [sb/sth] (UK) v expr | (prejudice, influence in favor) | 〜に好意的な傾向を持たせる 動詞句 HHiragana〜にこういてきなけいこうをもたせる |
| | Steph's upbringing has biased her in favour of left-wing causes. |
| bog [sb] down in [sth] v expr | figurative, usually passive, informal (person: mire in [sth]) | こき使う、忙殺する 他動 HHiraganaこきつかう、ぼうさつする |
| | My boss is bogging me down in work! |
call [sb] in, call in [sb] vtr + adv | (summon) | ~を迎え入れる、呼び入れる 他動 HHiragana~をむかえいれる、よびいれる |
| | It's time to call the children in for supper. |
| cast [sb] in the role of [sth] v expr | (select a performer to appear as) | ~を~の役に割り当てる、~を~に配役する HHiragana~を~のやくにわりあてる、~を~にはいやくする |
| clothe [sb] in [sth]⇒ vtr | usu passive (dress [sb] in [sth]) | ~に~を着せる 表 HHiragana~に~をきせる |
| | The maids clothed the queen in rich, purple silk. |
| coach [sb] in [sth] vtr + prep | (train in a sport) | ~を訓練する、~をコーチする、~を指導する 他動 HHiragana~をくんれんする、~をこーちする、~をしどうする |
| | Miss Martin coaches the girls in football and cricket. |
| coach [sb] in [sth] vtr + prep | (instruct or train) | ~に~の訓練をする 動詞句 HHiragana~に~のくんれんをする |
| | Ed coaches his clients in public speaking. |
| cocoon [sb] in [sth]⇒ vtr | (envelop) | ~を~にくるむ 動詞句 HHiragana~を~にくるむ |
| | The mother cocooned her baby in layers of blankets to protect him from the cold. |
| confide in [sb] vi + prep | (tell a secret) (秘密を) | 打ち明ける 他動 HHiraganaうちあける |
| | I will confide in you because I know I can trust you. |
dangle [sth] in front of [sb], dangle [sth] before [sb] vtr + prep | figurative, informal (offer as incentive) (誘惑物などを) | ちらつかせる、見せびらかす 他動 HHiraganaちらつかせる、みせびらかす |
| | Dangle a raise in front of him and see what happens. The boss dangled extra overtime pay before the employees for working on the holiday. |
| | 彼に昇給をちらつかせて、どうなるか見てみよう。店長は従業員に休日に働いてもらうよう、超過勤務手当の割増しをちらつかせた。 |
| deal [sb] in vtr + adv | (include [sb] in card game) (カードゲームで) | ~を入れる、~を参加させる 他動 HHiragana~をいれる、~をさんかさせる |
| | I want to play this hand; can you deal me in? |
| | 私もこの勝負に入れてくれませんか? |
| deal [sb] in vtr + adv | US, figurative, informal (include [sb]) (人) | ~を加える、~を参加させる 他動 HHiragana~をくわえる、~をさんかさせる |
| direct [sb] in [sth] vtr + prep | (guide, instruct) | 〜に〜を指導する、〜に〜を教える、〜に〜をコーチする 動詞句 HHiragana〜に〜をしどうする、〜に〜をおしえる、〜に〜をこーちする |
| | The trainer directed her in the best way to lift weights. |
| be disappointed in [sb] adj | (dissatisfied with [sb]) | がっかりした、失望した 動詞句 HHiraganaがっかりした、しつぼうした |
| | | 不満な 形 HHiraganaふまんな |
| | I was disappointed in her, she had promised to help us, but she did nothing. |
| | 彼女にはがっかりしたよ。私たちを助けてくれると約束したのに何もしなかった。 |
| discriminate in favor of [sb] v expr | (show prejudice in favor of [sb]) | ~に肩入れする、~に贔屓する 自動 HHiragana~にかたいれする、~にひいきする |
| | The referee seems to be discriminating in favor of the home team. |
| drill [sb] in [sth] vtr + prep | (train) | ~に…を練習させる、学ばせる 動詞句 HHiragana~に…をれんしゅうさせる、まなばせる |
| | The teacher drilled the students in French grammar. |
| | 先生は生徒にフランス語文法を練習させた。 |
| educate [sb] in [sth]⇒ vtr | (instruct) (人に物を) | ...に~を教える 他動 HHiragana...に~をおしえる |
| | Who will educate the children in the proper care of their textbooks? |
| | 教科書の正しい扱い方を、誰が子供たちに教えるのですか? |
| enclose [sth/sb] in [sth] vtr + prep | (contain, restrict) | 囲む、囲う 他動 HHiraganaかこむ、かこう |
| | | ~を~に閉じ込める、封じる 他動 HHiragana~を~にとじこめる、ふうじる |
| | You can enclose the text in a box to make it stand out. |
| engage [sb] in [sth] vtr + prep | (involve in) | ~を…に従事させる 動詞句 HHiragana~を…にじゅうじさせる |
| | It is important to engage children in discussions about issues that affect the whole family. |
enroll [sb] in [sth] (US), enrol [sb] in [sth] (UK) vtr + prep | (enlist, register) | 入れる 他動 HHiraganaいれる |
| | (会・団体などに) | 登録する 他動 HHiraganaとうろくする |
| | The Bensons enrolled their son in a private school. |
| fall head over heels in love with [sb] v expr | figurative (fall in love) | (~に)恋に落ちる 動詞句 HHiragana(~に)こいにおちる |
| | | (~に)ほれ込む 自動 HHiragana(~に)ほれこむ |
| | Juliet fell head over heels in love with Romeo. |
| fall in love with [sb] v expr | (become infatuated with [sb]) (互いに好意を抱く場合) | ~と恋に落ちる 自動 HHiragana~とこいにおちる |
| | I think I fell in love with him the very first time we met. |
| fill [sb] in on [sth] v expr | figurative, informal (person: update) | ~に~を教える、~に~を知らせる 他動 HHiragana~に~をおしえる、~に~をしらせる |
| | Andy filled me in on the latest developments. |
follow in [sb]'s footsteps, follow in the footsteps of [sb] v expr | figurative (do as [sb] else has done) | 〜の跡を継ぐ、〜と同じ道を歩む、〜の衣鉢を継ぐ 動詞句 HHiragana〜のあとをつぐ、〜とおなじみちをあゆむ、〜のいはつをつぐ |
follow in [sb]'s footsteps, follow in the footsteps of [sb] v expr | figurative (take the same career path as [sb] else) | (両親の)跡を継ぐ、同じ道を歩む 動詞句 HHiragana(りょうしんの)あとをつぐ、おなじみちをあゆむ |
| | He wanted to follow in his brother's footsteps and become a football player. She followed in her mother's footsteps and became an artist. |
| garrison [sb] in [sth] vtr + prep | (station troops somewhere) | ~に駐屯させる 動詞句 HHiragana~にちゅうとんさせる |
| | The field marshal garrisoned his troops in and around this city. |
| get in touch with [sb] v expr | informal (make contact) | 〜に連絡をとる 動詞句 HHiragana〜にれんらくをとる |
| | I would like to get in touch with my old friends from college. |
| get [sb] up in [sth] v expr | informal (dress [sb]) | 〜に〜を着せる 使役 HHiragana〜に〜をきせる |
| | My dad hates wearing a suit, but we got him up in one for the wedding. |
| go in search of [sth/sb] v expr | (set out to find) | ~を探しに行く 表 HHiragana~をさがしにいく |
| | Richard went in search of the lost cat. |
| ground [sb] in [sth] vtr + prep | (educate) (教育) | ~に〜の手ほどきをする 動詞句 HHiragana~に〜のてほどきをする |
| | The tennis pro grounded his students in the basics. |
| | そのテニスプロは、生徒たちに基礎の手ほどきをした。 |
| have a run-in with [sb/sth] v expr | informal (quarrel with) | ~と口論する、~とけんかする 自動 HHiragana~とこうろんする、~とけんかする |
| | I had a run-in with my brother yesterday over whose turn it was to borrow the car. |
| have faith in [sth/sb] v expr | (believe in) | 信頼する、信じる 他動 HHiraganaしんらいする、しんじる |
have [sth] in store for [sb], hold [sth] in store for [sb] v expr | (reserve, promise) | ~のために~を蓄えてある、~のために~を用意している 動詞句 HHiragana~のために~をたくわえてある、~のために~をよういしている |
| | Let's wait and see what next year has in store for us. |
| | 来年はどんな年になるだろう。 |
| hedge [sb/sth] in vtr + prep | often passive (surround, encircle) | ~を取り囲む 他動 HHiragana~をとりかこむ |
| | There was no escape; we were hedged in. |
| | 脱出はできない。私たちは取り囲まれてしまったのだ。 |
| hedge [sb] in vtr + prep | often passive, figurative (restrict, surround) | ~を束縛する 他動 HHiragana~をそくばくする |
| | Ike was hedged in by the schoolwork at his university, so he dropped out to start his business. |
| | アイクは大学での学業に束縛されていると感じたので、大学をやめてビジネスを始めた。 |
| hold [sb] in contempt of court v expr | (legal accusation) | ~を法廷侮辱罪に問う HHiragana~をほうていぶじょくざいにとう |
| hold [sb/sth] in high regard v expr | (have great respect for) | ~を高く評価する 動詞句 HHiragana~をたかくひょうかする |
hook in [sb], hook [sb] in vtr + prep | (attach to harness, etc.) | ~にハーネスをつける 動詞句 HHiragana~にはーねすをつける |
| | The climbing instructor hooked me in and I started up the cliff. |
| house [sth/sb] in [sth] vtr + prep | (keep in a dwelling) | ~を囲う 、 住ま(わ)せる、あてがう 他動 HHiragana~をかこう 、 すみま(わ)せる、あてがう |
| | | ~を下宿させる 他動 HHiragana~をげしゅくさせる |
| | (短期的に) | ~を泊める 他動 HHiragana~をとめる |
| | The university houses its students in very old buildings. |
| | その大学はとても古いビルを学生にあてがっている。 |
| implicate [sb] in [sth]⇒ vtr | (involve, embroil: in [sth]) | ~を巻き込む、関連付ける 他動 HHiragana~をまきこむ、かんれんづける |
| | Valerie's testimony implicated her husband in the crime. |
| in aid of [sb] adv | (for the benefit of: [sb]) | ~を助けるために 副 HHiragana~をたすけるために |
| | I'm collecting money in aid of my favourite charity. |
| in awe of [sb/sth] adj + prep | (amazed by, admiring of) | (~に)畏敬の念を抱いている 動詞句 HHiragana(~に)いけいのねんをだいている |
| | | (~に)感心している 動詞句 HHiragana(~に)かんしんしている |
| | I'm in awe of your bravery! |
| in cahoots with [sb] expr | slang (conspiring with) | ~と共謀して 動詞句 HHiragana~ときょうぼうして |
| | (口語) | ~とぐるになって 動詞句 HHiragana~とぐるになって |
| | Many residents believe the local cops are in cahoots with gangsters. |
| in charge of [sth/sb] adj + prep | (managing [sb], [sth]) (上司として指揮をとる) | 〜を率いる 他動 HHiragana〜をひきいる |
| | | 〜を担当する 他動 HHiragana〜をたんとうする |
| | The editor is in charge of a large team of journalists. |
in comparison with [sth/sb], in comparison to [sth/sb] prep | (when compared to) | ~と比較すると 副 HHiragana~とひかくすると |
| | In comparison with John, Ollie's a giant. In comparison to you, she's just an amateur. |
| in connection with [sth/sb] expr | (related to) | ~に関連して、~に関して 表 HHiragana~にかんれんして、~にかんして |
| | Police have arrested two men in connection with yesterday's burglary. |
| in control of [sb] expr | (in charge of [sb]) | ~を管理して、~を把握して 表 HHiragana~をかんりして、~をはあくして |
| | | ~の主導権を握って、~を支配して 表 HHiragana~のしゅどうけんをにぎって、~をしはいして |
| be in debt to [sb] v expr | (owing money to [sb]) | (~に)借金している 動詞句 HHiragana(~に)しゃっきんしている |
| | Barbara is in debt to her parents to the tune of £20,000. |
| be in debt to [sb] for [sth] v expr | figurative (morally obligated) | (~に)(~の)恩義を感じている 動詞句 HHiragana(~に)(~の)おんぎをかんじている |
| | The author said she was in debt to her husband, without whose support her debut novel could not have been written. |
| be in debt to [sb] for doing [sth] v expr | figurative (morally obligated) | (~が~したことに)恩義を感じている 動詞句 HHiragana(~が~したことに)おんぎをかんじている |
| | I will be forever in debt to you for saving my life. |
in favor with [sb] (US), in favour with [sb] (UK) adj + prep | (liked by, popular among) | (~に)気に入られて、人気のある 動詞句 HHiragana(~に)きにいられて、にんきのある |
| | Mustaches are very much in favor with young men these days. |
| in full sight of [sb] expr | (in clear view) | 視界良好 表 HHiraganaしかいりょうこう |
in honor of [sb] (US), in honour of [sb] (UK) prep | (as a tribute to [sb]) | ~に敬意を表して 動詞句 HHiragana~にけいいをあらわして |
| | They prepared a large banquet in honour of the King. |
in honor of [sth/sb] (US), in honour of [sth/sb] (UK) prep | (to mark, acknowledge [sth] or [sb]) | ~に敬意を表して 動詞句 HHiragana~にけいいをあらわして |
| | Saigon was renamed in honour of Ho Chi Minh in 1976. |
| be in league with [sb] v expr | (plot, conspire with) | ~とぐるになって、組んで、同盟して 動詞句 HHiragana~とぐるになって、くんで、どうめいして |
| | I think my wife's in league with my mother to make me learn how to cook. |
| in order for [sth/sb] to do [sth] expr | (so that [sth] happens) | ~が...するために、~が...であるために 表 HHiragana~が...するために、~が...であるために |
| | In order for sales to be strong, our department needs to work hard this month. |
in place of [sb], in [sb]'s place expr | (as a substitute for [sb] else) | 〜の代わりに、〜の代理で 連用句 HHiragana〜のかわりに、〜のだいりで |
| | He sent a delegate to attend the ceremony in his place. |
| in pursuit of [sth/sb] prep | (chasing) | ~を追いかけて、追跡して、追って 動詞句 HHiragana~をおいかけて、ついせきして、おって |
| | The hounds were in pursuit of a fox. |
| in pursuit of [sth/sb] prep | (seeking) | ~を追求して、求めて 動詞句 HHiragana~をついきゅうして、もとめて |
| | He went to the valley in pursuit of tranquillity. |
in sync with [sth/sb], in synch, in synch with [sth/sb] adj + prep | informal, abbreviation, figurative (in synchronization, in harmony) | ~と調和した、~と同調した 動詞句 HHiragana~とちょうわした、~とどうちょうした |
| | An employee who is in sync with the company culture is more likely to perform better. |
in the charge of [sb], in [sb]'s charge expr | (in [sb]'s care) | 保護、監護 名 |
| | The orphan was placed in his uncle's charge until he reached 18. |
in the pocket of [sb], in [sb]'s pocket expr | (under [sb]'s control) | ~の言いなりになる、〜の支配下にある 動詞句 HHiragana~のいいなりになる、〜のしはいかにある |
| | It's well-known that the mafia in this town have the mayor in their pocket. |
| inclose [sth/sb] in [sth] vtr + prep | dated (shut in, close off) | 〜を〜に閉じ込める、〜を〜に取り込む 動詞句 HHiragana〜を〜にとじこめる、〜を〜にとりこむ |